Wednesday, September 13, 2006

革命新动向

1. 果可以自己站了。不是自己从坐着/爬着/趴着站起来,是自己不扶东西站着。自己从坐着/爬着/趴着站起来,也可以,不过得扶着东西。原来也可以自己站着,不过得扶着东西。这么看来,自己不扶东西从坐着/爬着/趴着站起来,也指日可待了。

果妈绕舌完毕。(这个中国话,是我自己表达水平退步了呢,还是原来就有可能造成误解?比如这个“自己站了”,有什么更准确的说法没?英语好像简单些? "Guoguo can stand still by himself now." Will this be confused with "Guoguo can stand up by himeself now"?)

2. 说到舌头。舌头在嘴里一卷,轻敲上颚,发出清脆的一声。这个动作,叫什么?(果妈又不会中国话了--再这样下去,不写革命新动向了,要变成反革命新动向。)果,现在,可以做这个动作。不但会做,还知道这个动作有娱乐大众的效果。早上醒过来,往妈妈身上爬,一边微笑一边敲舌头,然后跟妈妈一起大笑。

3. 果妈一直很欣慰果从来不把除了手以外的东西往自己嘴里送。一不用担心果吃了脏东西,二不用担心果把东西弄脏了。本来以为到吃辅食的时候革命形势会发生变化,这辅也吃了快半年了,也没见啥动静。上周开始,果居然开始用舌头舔东西。这周变本加厉,开始把东西往嘴里塞。当然,果同学目前还相当挑剔,只进行有选择性的尝试,多是些杯杯盖盖的受青睐。事态还没有发展到不可收拾。

这个新动向,有啥说法没?比如想自己吃饭了?可真给他个饼干,还是不知道往嘴里送呀。

No comments: